ojs2 has produced an error Message: WARNING: mkdir(): Không đủ quyền truy cập In file: /home/nhvjpiod/public_html/lib/pkp/classes/file/FileManager.inc.php At line: 306 Stacktrace: Server info: OS: Linux PHP Version: 5.6.40 Apache Version: N/A DB Driver: mysql DB server version: 10.5.25-MariaDB
ojs2 has produced an error Message: WARNING: assert(): Assertion failed In file: /home/nhvjpiod/public_html/plugins/generic/usageStats/UsageStatsPlugin.inc.php At line: 430 Stacktrace: Server info: OS: Linux PHP Version: 5.6.40 Apache Version: N/A DB Driver: mysql DB server version: 10.5.25-MariaDB
Phần mềm Tạp chí mở

Chúng ta dùng từ gì cho đúng? (Which right words should we use?)

Lê Cự Linh

Tóm tắt


Sự phát triển của ngôn ngữ gắn liền với sự hình thành và phát triển của lịch sử, văn hóa xã hội và khoa học của mỗi dân tộc. Những người làm việc trong hệ thống chăm sóc sức khỏe ở Việt Nam thường không khỏi có những băn khoăn về nguồn gốc của các từ, thuật ngữ về lĩnh vực này trong tiếng Việt. Bài viết này cho chúng ta biết về một số từ và thuật ngữ thường dùng trong chăm sóc sức khỏe ở Việt Nam như bác sĩ y khoa, bộ y tế, y tế công cộng và cử nhân y tế công cộng. Chúng ta nên thừa nhận ảnh hưởng lâu dài và sâu sắc của hai loại ngôn ngữ (ngôn ngữ Trung Quốc và ngôn ngữ gốc La Tinh) đến ngôn ngữ Việt Nam. Mặt khác, người Việt Nam cũng có nhiều sáng tạo để đưa các từ và thuật ngữ nước ngoài vào ngôn ngữ Việt Nam. Tác giả mong muốn giới thiệu một đóng góp nhỏ vào việc nhìn nhận lại lịch sử hình thành và phát triển các khái niệm, tên gọi và chức danh có liên quan đến chăm sóc sức khỏe trong ngôn ngữ Việt Nam.

English abstract 

The development of languages is closely bound with the taking shape and development of the history, socio-cultures and sciences of each nation. People working in the health care system in Viet Nam often find themselves uneasy about the origin of health terms and terminologies and their meanings in Vietnamese. This article attempts to provide readers some considerations of terms and terminologies commonly used in health care in Viet Nam such as doctor of medicine, ministry of health, public health, and bachelor of public health. We should acknowledge the long and profound influences of two languages, namely Chinese and Latin-derived language, on Vietnamese language. On the other hand, Vietnamese people have creatively incorporate foreign terms and terminologies into their language.The author would like to introduce a small contribution to the recognition of the history of formulation and development of several health-related notions, names and titles in Vietnamese language.


Từ khóa


thuật ngữ; cách dùng từ; y khoa; y tế công cộng; ngôn ngữ; terms; language; medicine; public health

Toàn văn:

PDF (English)

##submission.citations##


A Modern Chinese-English Dictionary. Foreign Language Teaching & Research Press. 1997.

Đại học Quốc gia Hà Nội- Trường Đại học Ngoại ngữ. Từ điển Anh- Việt. Nhà xuất bản Giáo dục, 1997.

Gramercy Books. Webster's Encyclopedic Unabridged Dictionary of The English Language. Random House Value Publishing, Inc. 1996.

Hà Thành, Đặng Ngõa Long, Chu Phúc Đan, và cs. Từ điển Việt Hán. Thương vụ Ấn thư Quán. Bắc Kinh, 1960.

Hornby A S. Oxford Advanced Learner's English-Chinese Dictionary, 4th Edition. The Commercial Press. Oxford University Press. 1997.

Hornby A S; Cowie A P (editor). Oxford Advanced Learner's Dictionary, 4th Edition. Oxford University Press. 1992.

Last J M (editor). A dictionary of Epidemiology. Oxford University Press. 1995

Van Ness H C. Understanding Thermodynamics. Dover Publications, Inc. New York. 1969.

http://www.lon.ac.uk/

http://www.lshtm.ac.uk

http://www.harvard.edu

http://www.hsph.harvard.edu

http://www.tulane.edu

http://www.sph.tulane.edu/

http://www.jhu.edu

http://www.jhsph.edu